(22.10.2006) Nach langer Entwicklungszeit und ausgiebiger Testphase ist es nun endlich soweit: Der elcombri Translator in Version 1.1 ist fertig!
Die Oberfläche des elcombri Translators hat sich verändert. Neue Symbole und eine schönere Struktur lassen den elcombri Translator in neuem Glanz erscheinen. Das Java Look & Feel ist diesmal Standard.
Neu ist auch die Zweisprachigkeit des Programms: In Deutsch und in Englisch! So kommen nun auch endlich englischsprachige Benutzer in den Genuss es elcombri Translators. Die Sprache kann, wenn nicht vom Programm selbst richtig ermittelt, in den Einstellungen umgestellt werden.
Die neue Suchmethode unterstützt nun auch reguläre Ausdrücke, die die Suche für den Benutzer erheblich erleichtern. Die Suchergebnisse werden nun auch sortiert ausgegeben.
Der elcombri Translator in Version 1.1 bietet nun noch mehr Plattformunabhängigkeit, da die Fenster automatisch immer die richtige Größe haben, und so keine "halben Sachen" mehr angezeigt werden.
Kleinere Änderungen, wie etwa das Einfügen von Umlauten durch Rechtsklick auf das Suchfeld, oder die automatische Updateprüfung müssen natürlich auch genannt werden. Ebenso die Tatsache, dass sich das Programm nun alle gewählten Pfade, wie z.B. der beim Speichern, merkt und später automatisch vorauswählt.
Die deutsche Hilfe ist momentan nur online verfügbar, wird aber demnächst auch zum Download angeboten.
Die englische Version von elcombri.de und somit auch der Hilfe folgen auch später.
Der Download ist wie immer über den Downloadbreich als Setup-EXE, JAR-Archiv oder ZIP-Datei möglich. Ich hoffe, dass nach über 10 000 Downloads der alten Version, sich auch die neue Version einer solchen Beliebtheit erfreuen kann.
Bei Fragen oder Problemen kannst du wie immer Kontakt mit mir aufnehmen.